The trial of Jesus is a travesty of justice.
|
El judici de Jesús és una burla de la justícia.
|
Font: HPLT
|
If he makes that announcement – which I believe he will – can the Council protest in the strongest possible terms about this travesty of justice, as a matter of urgency?
|
Si anuncia això, i estic convençuda que ho farà, pot el Consell protestar de la forma més rotunda possible i amb urgència per aquesta paròdia de justícia?
|
Font: Europarl
|
It is a travesty of justice, being tolerated by the EU and Social Democrat government of Spain.
|
És una farsa de justícia, tolerada per la UE i el govern socialdemòcrata d’Espanya.
|
Font: NLLB
|
Angered by the many irregularities of the case, she saw it as another travesty of justice in the US.
|
Enfurismada per les nombroses irregularitats del cas, ella ho va veure com una altra paròdia de la justícia als EUA.
|
Font: wikimatrix
|
That, according to the New York newspaper, ""would please his political enemies, but it would be a travesty of justice . "".
|
Això, segons el diari novaiorquès, ’agradaria als seus enemics polítics, però seria una paròdia de la justícia’.
|
Font: AINA
|
The attainder was therefore considered by his supporters as a travesty of justice and was considered null and void by many on the Continent.
|
Per tant, la proscripció va ser considerada pels seus seguidors com una paròdia de la justícia i va ser considerada nul·la per molts al continent.
|
Font: NLLB
|
The Allies considered Ottoman trials as a travesty of justice, so Ottoman justice had to be replaced with Western justice by moving the trials to Malta as "International" trials.
|
Els aliats van considerar els judicis otomans com una paròdia de la justícia, de manera que la justícia otomana va haver de ser substituïda per la justícia occidental movent els judicis a Malta com judicis "internacionals".
|
Font: wikimatrix
|
As to government matters, it is not in the powers of Britain to do this continent justice.
|
Quant als afers governamentals, no està en el poder de Bretanya de fer justícia en aquest continent.
|
Font: riurau-editors
|
And if there is any sense of justice left in the land of Magna Carta, the travesty that is the case against this heroic Australian must be thrown out.
|
I si resta algun sentit de la justícia a la terra de la Carta Magna, la paròdia que és el cas contra aquest heroic australià ha de ser rebutjada.
|
Font: MaCoCu
|
No going to law with nations; cannon are the barristers of crowns; and the sword, not of justice, but of war, decides the suit.
|
Res de litigar amb les nacions, els canons són els advocats de les corones, i l’espasa, no de la justícia, sinó de la guerra, decideix el plet.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|